Icona della Madre di Dio di Kazan
Заступнице усердная, | O zelante mediatrice, |
Мати Господа Вышняго, | Madre del Signore Altissimo, |
за всех молиши Сына Твоего Христа Бога нашего, | prega per tutto il tuo Figlio Cristo nostro Dio, |
и всем твориши спастися, | e fa' che tutti siano salvati, |
в державный Твой покров прибегающим. | coloro che cercano rifugio nella tua sovrana protezione. |
Всех нас заступи, о Госпоже Царице и Владычице, | Intercedi per tutti noi, o Signora Regina e Signora, |
иже в напастех и в скорбех, и в болезнех, обремененных грехи многими, | che siamo nelle avversità e nel dolore e nella malattia, gravati di molti peccati, |
предстоящих и молящихся Тебе | che stiamo a pregarti |
умиленною душею и сокрушенным сердцем, | con animo tenero e cuore contrito, |
пред пречистым Твоим образом со слезами | in lacrime davanti alla Tua Immagine purissima |
и невозвратно надежду имущих на Тя, | ed abbiamo in Te una speranza irrevocabile, |
избавления всех зол, | per la liberazione da tutti i mali, |
всем полезная даруй | concedi cose utili a tutti |
и вся спаси, Богородице Дево: | e salva tutto, Vergine Madre di Dio: |
Ты бо еси Божественный Покров рабом Твоим. | Poiché Tu sei la Divina Protettrice del tuo servo. |
Tempio di S. Olga a Ostankino, Mosca